Тест финансовый директор на английском

Содержание
  1. Тесты KPMG | Онлайн-Примеры | Ответы
  2. Процесс отбора в KMPG
  3. Тестирование KPMG и подготовка
  4. Готовьтесь к тестам KPMG Онлайн! Получите преимущество!
  5. Английский для аналитиков и финансистов
  6. Зачем английский финансистам и аналитикам
  7. Как быстро выучить английскую терминологию
  8. 8 английских терминов, которые должен знать финансист
  9. Bear market или bull market
  10. Ресурсы для изучения
  11. Расшифровка должности CEO и другие названия должностей на английском языке
  12. Основные должности в компании на английском языке
  13. CFO
  14. CVO
  15. COO
  16. CIO
  17. CMO
  18. CTO
  19. CSO
  20. CISO
  21. CAO
  22. Сложности при переводе российских должностей на английский язык
  23. Градации инженерных работников
  24. Словарь должностных аббревиатур
  25. Собеседование на английском языке
  26. Thanks!
  27. Собеседование на английском
  28. ролики о собеседовании на английском языке с переводом
  29. Собеседование на английском языке: вопросы и примеры ответов с переводом.
  30. Тесты на английском языке с переводом.

Тесты KPMG | Онлайн-Примеры | Ответы

Тест финансовый директор на английском

Сотни, тысячи компаний стали успешными благодаря профессиональным услугам аудиторской фирмы KPMG.

Аудиторские, налоговые услуги, управленческое и рисковое консультирование, а также реструктуризация позволяют руководителям компаний принимать верные решения, а самой KPMG получать неплохой доход.

Для работы в престижной компании придется пройти строгие этапы отбора, один из самых важных — тесты kpmg.

Скоро корпорация будет отмечать 150-летие, хотя в 1870 году была основана одна из фирм – William Barclay Peat, остальные «части» аббревиатуры добавились позже благодаря слияниям. Так, в 1911 произошло объединение с Peat Marwick, в 1987 – с Klynveld Main Goerdeler, а в 1997 году планировалось слияние с еще одним гигантом Ernst&Young, но было отменено.

Оборот аудиторской компании приближается к тридцати миллиардам долларов, количество сотрудников – более 160 тысяч. В России открыты офисы в Казани, Санкт-Петербурге, Перми, Екатеринбурге, Новосибирске, Красноярске и Нижнем Новгороде. В СНГ филиалы основаны в Киеве, Тбилиси, Баку, Львове, Астане, Бишкеке, Ереване и Алматы. Всего на территории СНГ работает почти пять тысяч сотрудников.

Скоро тест в компанию KPMG?

Подготовиться

Процесс отбора в KMPG

Процесс довольно стандартный, как для западных компаний, многие отечественные фирмы тоже придерживаются подобной практики. Вначале подается заявка, к ней прилагается анкета, представители работодателя рассматривают информацию, при ее соответствии присылают, например, управленческий тест KPMG.

В случае успешного тестирования назначается собеседование в офисе, оно может касаться профессиональных знаний: финансов, бухгалтерии, компьютерных технологий и т.п., все зависит от самой вакансии и отдела.

Одним соискателям дают эссе на английском, у других проверяют знание программы Excel, третьи сдают «финансы».

Далее интервью с сотрудником HR-отдела, там все стандартно: мотивационные вопросы на русском и английском языках, спрашивают о лидерских качествах, своих достижениях и ошибках.

После начинается серия собеседований с сотрудниками отделов, их начальниками, партнерами.

Коллеги и непосредственное руководство задают, в основном, профессиональные вопросы, топ-менеджеры тоже интересуются специализированными навыками, но могут пообщаться и «о жизни», естественно, на английском языке.

Если коротко, то процесс отбора в KMPG выглядит примерно так:

  1. Заявка с анкетой (резюме)
  2. Тесты kpmg
  3. Собеседование
  4. Интервью с HR

Тестирование KPMG и подготовка

  • Тесты в «Большую Четверку» мало чем отличаются, но KPMG использует продукт от компании SHL, эти тесты уже достаточно давно сдаются при помощи интернета. Соискателю присылают ссылку, и указывается граничная дата, позже которой сдать нельзя. Тест состоит из двух частей: вербальной и числовой, сложность зависит от предполагаемой должности, некоторым претендентам дается высший уровень и 24 минуты на 18 вопросов, другим – 20 вопросов за 20 минут, то есть уровень чуть проще.
  • Числовые задачи – графики, диаграммы, на их основании надо решить задачи при помощи простых алгебраических действий, вербальные примеры – небольшие тексты и утверждения к ним, которые следует обозначить как «верные», «малоинформативные», «ложные». Есть тесты в Big 4, точнее, есть компании, которые используют вместо вербальных абстрактно-логические тесты, но KPMG пока применяет только числовые и вербальные задачи.
  • Подготовка к тестам KPMG, прежде всего, должна состоять из решения примеров, их можно разыскать в интернете или приобрести на специализированных сайтах. Бесплатные примеры могут помочь с ознакомлением, но не дадут нужный уровень сложности, для этого лучше подойдут специально подготовленные сборники задач.

Готовьтесь к тестам KPMG Онлайн! Получите преимущество!

Карьера в KPMG — лучшее развитие для молодого или солидного специалиста, ведь подобный опыт бесценен. Стать частью команды непросто, на каждую вакансию претендуют сотни и тысячи кандидатов, а основной отсев проводят через тесты KPMG.

Подготовка к тестам под ключ Получите доступ к тестам всего за 3 минуты Приобретая тесты у нас Вы получаете Подробные
решения всех тестов Моментальный
доступ к тестам Работа
на любом устройстве История
пройденных тестов Режим практики
(без таймера) Статистика
результата тестов Все еще сомневаетесь в приобретении тестов?Попробуйте тесты бесплатнопрезентация нашего сервиса Прекрасная Онлайн подготовка! Очень удобный интерфейс для подготовки к тестам, а самое главное тесты дают полное представление о реальном тестировании, что очень порадовало. Спасибо вам ребята за удобный и качественный ресурс! Приобретала числовые тесты. Тесты сами по себе похожи на те, что мне прислал работодатель. Хорошо что можно готовиться Онлайн и с телефона, очень удобно и видно свои успехи в сравнении с другими. Решения все есть. Онлайн кабинет понравился, тесты очень и могут серьезно помочь в подготовке к собеседованиям и тестированию разной сложности и разной направленности. Разъяснения после прохождения тестов очень помогают вовремя понять свои ошибки, детально их разобрать и поработать над ними.

Источник: https://TestOnJob.ru/training-company/kpmg-tests/

Английский для аналитиков и финансистов

Тест финансовый директор на английском

Helloeveryone! Сегодняшняя статья будет посвящена английскому для финансистов и финансовых аналитиков. Без длинных вступлений, перейдем к сути.

статьи:

Зачем английский финансистам и аналитикам

Мир развивается очень стремительно, и теперь любому специалисту, чтобы не остаться за бортом, нужно постоянно осваивать новые навыки. Еще тридцать лет назад уверенное пользование ПК не было принципиально важным для бухгалтера или маркетолога. Сегодня это даже не обсуждается.

Английский язык точно так же становится все более и более востребованным. Ведь даже в отечественных филиалах крупных компаний он иногда используется как основной язык работы. С появлением Интернета компании начали еще теснее сотрудничать с другими странами, и теперь знание английского — не просто преимущество, а необходимость.

Если вы уже осознали это и решили приступить к изучению, эта статья поможет вам войти в курс и дать толчок к дальнейшему развитию. В конце мы оставим подборку учебных материалов и курсов для самостоятельного изучения.

Как быстро выучить английскую терминологию

В первую очередь нужно знать базовый английский: уметь строить предложения, знать 2-5 тысяч базовых слов в активном запасе, разбираться в часто встречаемых грамматических конструкциях и так далее. Если ваш уровень — Intermediate и выше, то можно переходить к профессиональной лексике. Итак, как ее выучить?

Практикуйте постоянно в течение недели. В нашем приложении для смартфона EdWords вы можете повторять новые слова в любой удобный момент. Это не занимает много времени, но дает огромный результат.

 Согласно кривой забывания Эббингауза, чем больше раз вы повторили информацию, тем дольше она не будет выходить у вас из памяти.

То есть можете строить схему так: повторить вечером того же дня — затем на следующий день — еще через день — через неделю — еще спустя какое-то время — и в итоге слово надолго отложится в долгосрочной памяти.

Погружайтесь в среду. Если вы хотите выучить тему «английский для аналитиков», то смотрите лекции из Великобритании и США, читайте англоязычные форумы и блоги — так вы будете чаще натыкаться на интересующие вас слова. Во-первых, вам будет проще их запомнить. Во-вторых, поймете, как их правильно употреблять в контексте.

8 английских терминов, которые должен знать финансист

  • InterestRate (процентная ставка) — сумма в процентах, которое должник должен выплатить банку, либо другой организации, выдавшей кредит.
  • Externalcapital (внешний капитал) — деньги, которые приходят в бюджет компании в качестве инвестиции извне. Внешний капитал может помочь организации развиться на ранних этапах, либо спасти от краха в кризисный период, когда прибыль самой компании не покрывает расходы.
  • Recession (спад) — значительные падения в экономике страны или всего мира. Спад экономики может длиться несколько месяцев или лет, будучи вызванным важным событием. Например, принятием нового закона, падением имиджа страны, выход из экономического партнерства и так далее.
  • Cashoutflow (отток денежных средств) — затраты и убытки компании.
  • Collateral (залог) — что-то, что вы оставляете в качестве гарантии возврата долга.
  • Credit rating (кредитный рейтинг) — оценка кредитной истории, которую банк дает заемщику, прежде чем выдать средства в долг.
  • Overdraft (овердрофт) — возможность потратить больше средств, чем у вас есть на счету. Обычно за это снимается комиссия. Своего рода мини-кредит.
  • Rally (ралли) — приток крупного капитала на рынок. Это повышает спрос на продукт/акции, тем самым повышая его цену.

Те, кто только начинает изучать английский для аналитиков и финансистов, часто путают эти слова. В русском языке они звучат одинаково — акции. В чем же разница?

Stock Share 
 FormБолее крупная формаМенее крупная форма
Relations Может относиться к нескольким компаниямОтносится к конкретной компании
Owner  StockholderShareholder 
Difference Stock — общее понятие (как «деньги»)Share — часть от общего (как «доллар»)

Bear market или bull market

Еще два понятия, которые часто путают между собой — «медвежий рынок» и «бычий рынок». Давайте в формате такой же таблицы разберемся, кто такие быки и медведи.

BullsBears
AimСтремятся поднять цену активаСтремятся сбросить цену актива
ProfitЗарабатывают на росте курса Зарабатывают на падении курса
WayПокупают дешевле, чтобы продать дорожеБерут в долг по высоким ценам, чтобы вернуть по заниженным
Market«Бычий рынок» – тенденция роста стоимости акций/активов«Медвежий рынок» – тенденция к обвалу курса

Ресурсы для изучения

Для самостоятельного изучения можете использовать:

  • Курсы английского для финансистов Business English на канале
  • Учебник Oxford English for Carees: Finance
  • Наборы слов в Englishdom: первый и второй. Кстати, занимаясь в EnglishDom, вы можете подбирать себе программу самостоятельно: добавлять свои слова и фразы и выбирать видео по своей теме.

На этом все. Желаем успехов в карьере!
Englishdom #вдохновляемвыучить

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/anglijskij-dlya-analitikov-i-finansistov/

Расшифровка должности CEO и другие названия должностей на английском языке

Тест финансовый директор на английском

Сотрудничество между иностранными компаниями играет важнейшую роль в развитии бизнеса. При обращении к тому или иному лицу в организации важно знать название должностей на английском.

От руководителей сегодня требуется не только понимать английский язык на высоком уровне, но и уметь им пользоваться в разных ситуациях бизнес общения. Расшифровка должности CEO, CBO, CAE, CAO и других похожих аббревиатур необходима для обращения к нужным представителям компании. Рассмотрим руководящие должности в иностранных компаниях и их соответствие российским реалиям.

Основные должности в компании на английском языке

Генеральный директор на английском языке звучит как CEO. Он является главным лицом в любой организации, избирается обычно советом директоров (Board of Directors), особенно в крупных компаниях. Деятельность гендиректора может полностью контролироваться советом директоров во главе с председателем (Chairman of the Board) или быть более независимой.

Chief executive officer принимает важнейшие корпоративные решения в компании и руководит всем процессом, определяет стратегию развития бизнеса. Этому человеку подчиняются топ-менеджеры компании, руководители отделов. В российских компаниях высшее должностное лицо может быть названо президентом, председателем правления, руководителем.

В британских компаниях должность генерального директора по-английски звучит, как Managing Director (MD). Он выполняет тот же круг обязанностей, что и CEO. Далее следуют топ-менеджеры компании:

CFO

Аббревиатура относится к финансовому директору в организации. Он является высшим управленцем, несет ответственность за движение финансовых потоков. Данное лицо также отслеживает планирование и отчетность.

Финансовый директор ответственен за бизнес политику компании, которая обеспечивает устойчивость организации, ее финансовую благополучность. В работе он учитывает стратегические цели, намеченные Ген. директором или советом директоров и зачастую сам является членом Board of Directors.

В некоторых российских компаниях человек, выполняющий подобные обязанности занимает пост заместителя директора по финансовым вопросам. Он отчитывается непосредственно перед председателем правления или президентом.

CVO

Аббревиатура CVO обычно относится к исполнительному директору в компании. Он отслеживает ежедневную деятельность организации. Этот человек производит контроль над решением повседневных операций, о которых необходимо докладывать генеральному директору. В стандартной схеме управления лицо с такими обязанностями занимает пост vice President.

COO

Аббревиатура COO относится к одному из высших руководителей компании, дословно переводится, как «главный операционный директор». Этот человек контролирует текущую деятельность организации. Аналогичная должность в российском бизнесе – исполнительный директор.

CIO

Должностное лицо chief information officer занимается внедрением новых технологий в производственный процесс, управляет информационными ресурсами. В русском языке человеку с такими обязанностями соответствуют должности: IT-директор, заместитель генерального директора по ИТ.

CMO

Коммерческий директор по-английски звучит, как CMO. Он также относится к категории топ-менеджмента, руководит маркетинговой службой в компании, определяет стратегию развития предприятия. Аналогичные должности в русском языке: директор по маркетингу.

CTO

CTO или технический директор относится к руководящим должностям. Он отвечает за развитие предприятия, разработку новых продуктов. Этот человек отслеживает всю технологическую часть производственного процесса. В русских компаниях подобная должность может называться «главный инженер».

CSO

CSO является начальником отдела безопасности предприятия. В русских компаниях эту должность еще называют «директор по безопасности» или «руководитель службы безопасности».

CISO

Человек, занимающий должность CISO отвечает за IT-безопасность компании, подчиняется начальнику службы безопасности.

CAO

CAO отвечает за бухгалтерскую работу и отчетность в компании. Лицо отчитывается непосредственно перед финансовым директором. Для российских компаний аналогичная должность – главный бухгалтер.

Сложности при переводе российских должностей на английский язык

Руководитель в переводе на английский может звучать, как Director, Manager, Head, Chief Officer. Это зависит от того, чем конкретно он занимается на предприятии.

Для руководителей высшего звена больше подходят слова Director, Head или Chief Officer, например, Finance Director –руководитель отдела финансов Director Design Engineering – заведующий отделом по проектированию.

Для заведующих кафедрами при университетах обычно используется слово Head, например, Head of Criminal Law Department (заведующий кафедрой уголовного права).

При переводе должностей среднего и младшего звена используется английское слово Manager. К примеру, руководитель направления является Task Manager в иностранной компании.

Градации инженерных работников

В инженерных или строительных компаниях имеется четкая иерархия управленцев. Помимо руководителей высшего звена (Executive Managers или топ-менеджеры), которые определяют стратегию развития бизнеса в целом. В компаниях имеется также должность Senior Manager. Этот человек ответственен за планирование и контроль работы сотрудников.

В российских организациях аналогичные должностные обязанности есть у старших специалистов, главных управляющих. Как правило, Senior менеджер имеет реальный опыт работы в определенной области от 4 до 6 лет.

Такие специалисты работают в основных отделах компании и подчиняются непосредственно руководителям направлений. К примеру, Senior account manager работает в маркетинговом отделе компании, имеет в подчинении группу сотрудников, занимающихся подготовкой проектов.

В других отделах работают Senior Engineer (главный инженер), Senior System Architect (ведущий разработчик).

Менеджеры среднего уровня (Middle Managers) находятся в подчинении у сотрудников более высокого уровня (Senior Managers). Они руководят работой Junior сотрудников, вдохновляют их лучше справляться с обязанностями. О показателях эффективности работы проектных групп они сообщают ведущим специалистам.

В ряде компаний работают менеджеры, курирующие определенный проект или задачу. Их еще называют Team Leaders (руководители группы). Они сообщают об эффективности работы сотрудников (Team Members) управленцам среднего звена. К их должностным обязанностям относится разработка графиков работы, выполнение поставленных задач, обеспечение необходимой подготовки сотрудников.

Должностные лица младшего звена Junior Managers работают с клиентской базой, реализуют различные проекты. Они также контролируют работу сотрудников, курируют проекты и сообщают о полученных результатах старшим менеджерам.

Знание иерархии сотрудников инженерных направлений поможет при составлении резюме.

Словарь должностных аббревиатур

В англоязычных странах принято сокращать названия должностей. Эти знания помогут в работе за рубежом. В завершение данной статьи, рассмотрим основные аббревиатуры:

АббревиатураНазвание должности на английскомРусское соответствие
CFOchief financial officerфинансовый директор
CTOchief technical / technology officerглавный инженер компании (технический директор)
CCOchief commercial officerкоммерческий директор
CCOchief compliance officerначальник отдела корпоративного регулирования и контроля
CBDOchief business development officerдиректор по развитию бизнеса
CBOchief business officerдиректор по управлению бизнесом
CIOchief information officerIT-директор
CPOchief product officer / chief procurement officerруководитель производственного отдела / директор по закупкам
CMOchief marketing officerдиректор по маркетингу
CAEchief audit executiveстарший ревизор
CAOchief administrative officerдиректор по административным вопросам
CHROchief human resources officerведущий эксперт отдела кадров
CSOchief security officerначальник службы безопасности
CSAchief software architectруководитель отдела разработок программного обеспечения

Источник: https://lim-english.com/posts/dolzhnosti-na-anglijskom/

Собеседование на английском языке

Тест финансовый директор на английском

1.How are you today? Did you have any trouble finding us?

– Как дела? Вы с трудом нас нашли?

I’m fine! Thank you, and you?

(Спасибо! Я – хорошо. А Вы?)

2.How would you describe yourself as a person?

– Как бы вы сами себя описали?

I’m a perfectionist. I pay attention to all the details, and to be sure that everything is just right.

Я перфекционист. Обращаю внимание на все детали и мне нравиться быть увереным, что все идет по-плану.

I’m efficient and highly organized. This enables me to be as productive as possible on the job.

Я продуктивен и дисциплинирован. Это помогает добиваться самых высоких результатов на работе.

I’m a creative thinker. I to explore alternative solutions to problems and have an open mind about what will work best.

Я изобретательный. Мне нравиться находить альтернативные более эффективные решения к задачам.

I enjoy solving problems, troubleshooting issues, and coming up with solutions in a timely manner.

Мне нравится решать задачи и предлагать решения.

3.What type of position are you looking for?

– Какого типа должность вы ищете?

I’m interested in an entry level (beginning) position.

Я заинтересован в должности начального уровня.

I’m looking for a position in which I can use my experience.

Я ищу должность, в которой я мог бы использовать свой опыт.

I would any position for which I qualify.

Мне подойдет любая должность, соответствующая моей квалификации.

4.Are you interested in a full-time or part-time position?

– Вам интересна работа на полную ставку или на частичную ставку?

I am more interested in a full-time position. However, I would also consider a part-time position.

Я больше заинтересован в работе на полной ставке. Однако, я бы рассмотрел также работу на неполную ставку.

5.Can you tell me about your responsibilities at your last job?

– Расскажите, пожалуйста, о своих обязанностях на последнем месте работы.

I advised customers on financial matters. After I consulted the customer, I completed a customer inquiry form and catalogued the information in our database. I then collaborated with colleagues to prepare the best possible package for the client. The clients were then presented with a summarized report on their financial activities that I formulated on a quarterly basis.

Я консультировал клиентов по финансовым вопросам. После консультаций я заполнял опросную форму клиента и заносил информацию в каталог в нашей базе данных. Затем, вместе с коллегами я готовил наилучший возможный пакет для клиента. После этого клиентам представлялся сводный отчет по их финансовым операциям, который я готовил ежеквартально.

6.What is your greatest strength?

– Каковы ваши самые сильные качества?

I work well under pressure. When there is a deadline, I can focus on the task at hand (current project) and structure my work schedule well. I remember one week when I had to get 6 new customer reports out by Friday at 5. I finished all the reports ahead of time without having to work overtime.

Я хорошо работаю в стрессовых ситуациях (под давлением). Если установлен крайний срок для выполнения задания, я хорошо организую свой план работ. Помню одну неделю, когда я должен был выдать 6 отчетов по новым клиентам к 17-00 пятницы. Я закончил все отчеты досрочно, и мне не пришлось работать сверхурочно.

I am an excellent communicator. People trust me and come to me for advice. One afternoon, my colleague was involved with a troublesome (difficult) customer who felt he was not being served well. I made the customer a cup of coffee and invited both my colleague and the client to my desk where we solved the problem together.

Я отлично лажу с людьми. Люди доверяют мне и приходят советоваться. Однажды днем мой коллега столкнулся с проблемным (трудным) клиентом, который считал, что его плохо обслужили. Я приготовил клиенту чашку кофе, и пригласил клиента и коллегу к моему столу, где мы совместно решили проблему.

I am a trouble shooter. When there was a problem at my last job, the manager would always ask me to solve it. Last summer, the server at work crashed. The manager was desperate and called me in (requested my help) to get the server back online. After taking a look at the daily backup, I detected the problem and the server was up and running (working) within the hour.

Я умею улаживать проблемы. Когда на моей предыдущей работе случались проблемы, руководитель всегда просил меня решить их. Прошлым летом произошел сбой сервера. Руководитель был в отчаянии и вызвал меня (попросил моей помощи), чтобы восстановить сервер. Просмотрев суточное резервное копирование, я обнаружил проблему, и сервер был восстановлен и запущен в течение часа.

My time management skills are excellent. I’m organized and efficient.

У меня великолепные навыки управления временем. Я дисцыплинирован и эффективен.

I pride myself on my customer service skills and my ability to resolve what could be difficult situations.

Я горжусь своими навыками обслуживания клиентов и моей способностью решать сложные ситуации.

7.What is your greatest weakness?

– Каковы ваши самые большие слабости (недостатки)?

I tend to spend too much time making sure the customer is satisfied. However, I began setting time-limits for myself If I noticed this happening.

У меня есть склонность затрачивать слишком много времени, чтобы бы удовлетворить клиента. Однако, я начал устанавливать для себя лимиты времени, если замечаю, что это происходит.

When I’m working on a project, I don’t want just to meet deadlines. Rather, I prefer to complete the project well ahead of schedule.

Работая над проектом, мне не достаточно только уложиться в срок. Я предпочитаю выполнить задание досрочно.

Being organized wasn’t my strongest point, but I implemented a time management system that really helped my organization skills.

Я не всегда был так отлично организован, поэтому я освоил систему управления временем, которая действительно помогла мне с моей дисциплиной.

8.Why do you want to work for us?

– Почему вы хотите работать у нас?

After following your firm’s progress for the last 3 years, I am convinced that you are becoming one of the market leaders and I would to be part of the team.

Наблюдая за прогрессом вашей компании в течение последних 3-х лет, я пришел к мнению, что вы становитесь одним из лидеров рынка, и я хотел бы стать частью вашей команды.

I am impressed by the quality of your products. I am sure that I would be a convincing salesman because I truly believe that the ABC is the best product on the market today.

На меня произвело впечатление качество вашей продукции. Я уверен, что буду убедительным продавцом, потому что искренне верю, что АБС – это лучший продукт на рынке сегодня.

9.Why Should We Hire You?

– почему нам следует вас нанять?

You should hire me because I’m not only qualified for this job due to my experiences, but also because of the positive attitudes that I have towards the tasks given to me.

Вам следует меня нанять, не только потому что я обладаю необходимой квалификацией и опытом, но еще и положительным отношением к делу, которое помогает мне выполнять полученные задания.

I am very motivated to do this job- it’s my dream. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations.

Я очень мотивирован выполнять эту работу, так как это работа моей мечты. Если Вы наймете меня, то я не пожалею усилий для того, чтобы оправдать Ваши самые высокие ожидания.

You should hire me because I have the ability to develop my skills. I can handle myself and my responsibilities. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations.

Вам следует меня нанять,так как я обладаю способностью развивать свои навыки. Я могу справиться со своими обязанностями. Если Вы наймете меня, то я не пожалею усилий для того, чтобы оправдать Ваши самые высокие ожидания.

Three reasons: I meet deadlines, I deliver on what I promised, and as a result I always make my managers to be proud of me.

Вам следует нанять меня по трем причинам: Я всегда укладываюсь в сроки, достигаю обещанного, и позволяю моему руководителю гордиться мной.

I can’t speak for the other candidates because I don’t know their qualifications, but I can tell you this: I would never put myself in a position where I think I would fail. I know I can do this job and succeed.

Я не могу говорить за других кандидатов, так как не знаю уровня из квалификации, однако могу сказать, что никогда бы не претендовал на должность, которую на заслуживаю. Я знаю, что справлюсь с данной работой и преуспею.

I think I should be hired because I’m a hardworking, well-organized and responsible. I’m also effective.

Я считаю, что заслуживаю быть принятым, так как я трудолюбивый, хорошо организованный и ответственный.

10.What Can You Contribute to the Company?

– Каким будет ваш вклад в компанию?

I’m a hard worker with the experience to get things done efficiently.

Я трудоголик с опытом и привычкой завершать дела с максимальной эффективностью.

I can contribute my organizational skills and my ability to work well in a group.

Я готов привнести в компанию мои организаторские способности и мою способность хорошо работать в команде.

I have the experience, contacts, and knowledge to contribute to the rapid growth of this business.

Я обладаю опытом, контактами и знаниями, которые позволят обеспечить стремительный рост этого бизнеса/компании.

I am experienced in the areas this company needs to grow, and my ability to plan ahead will help facilitate that growth.

Я обладаю опытом именно в тех областях, от которых зависит рост компании, и способностью планировать наперед, которая будет способствовать этому росту.

11.Why did you leave your previous job?

– По какой причине вы ушли с предыдущей работы?

I am interested in a new challenge and an opportunity to use my technical skills and experience in a different capacity than I have in the past.

Я заинтересован в новых задачах и возможности воспользоваться моими техническими навыками и опытом в другом объеме.

I am interested in a job with more responsibility, and I am very ready for a new challenge.

Я заинтересован в работе с большей зоной ответственности, и я готов к новым вызовам и задачам.

This position seemed an excellent match for my skills and experience and I am not able to fully utilize them in my present job.

Данная должность идеально подходит для применения моих навыков и опыта в полном объеме, в отличае от моей нынешней работы.

12.Why did you move to this country?

– Почему вы переехали в эту страну?

We always wanted to settle here, and are now doing so.

Мы всегда хотели перебраться сюда, и наконец-то решились.

I moved here for the employment opportunities.

Я переехал сюда из-за карьерных возможностей.

13.What motivates you most at work?

– Что мотивирует/вдохновляет вас на работе?

I’ve always been motivated by the desire to do a good job at whatever position I’m in.

Я всегда был мотивирован желание делать работу хорошо вне зависимости от того на какой позиции я бы не находился.

I want to excel and to be successful in my job, both for my own personal satisfaction and for my employer.

Я хочу преуспеть и быть успешным в своей работе, как для своего внутреннего удовлетворения, так и работодателя.

14.Where do you see yourself in 5 years?

– Где вы видите себя через 5 лет?

My goal right now is to find a position at a company where I can grow and take on new challenges over time. Ultimately, I’d to assume more management responsibilities and get involved in product strategy. But most importantly, I want to work for an organization where I can build a career.

На данный момент, моя цель — найти именно ту должность и компанию, где я бы смог расти и постоянно принимать новый вызов. В конечном счете, я бы хотел больше ответственности по руководству людьми, а также, быть больше вовлеченным в стратегию разработки продукта. Но самое главное, я бы хотел работать на ту организацию, где бы я смог сделать карьеру.

Where, I can take the decisions for the betterment of the organisation. Where I should be proud off my achievements and where my peer and sub-ordinates gave example of my talent and hard work to motivate others.

Там где я смогу принемать решения по улучшению и благосостоянию организации. Где я смогу гордиться своими достижениями, а мои коллеги и подчиненные могли бы приводить в пример другим мой талант и трудолюбие.

After the five year I want be get respectable position in organization. After getting more experience I want to take part to making important decision for organization.

Через 5 лет мне бы хотлось занимать уважаемую должность в этой компании. После того, как я приобрету необходимый опыт? Я б ыхотел принемать важные решения в этой компании.

15.Do You Prefer to Work Independently or On a Team?

– Вы предпочитаете работать самостоятельно или в команде?

I would to work in an environment where there is a blend of both. Its great working in teams while sharing and learning ideas with each other, but it’s also great to sit at my own desk and work hard productively.

Мне бы хотелось работать в той среде, где есть сочитание и того и другого. Это здорово когда, есть возможность работать в команде и делиться идеями с другими. В тоже время, мне нравится сидеть за своим столом и продуктивно трудиться.

I working myself. But I love working in a team because one thing is for sure -gaining and sharing knowledge through experience. It is always said “Two heads are better than one”. Working as an individual, I can apply all that I have learned throughout the career. So I believe both have their importance and both are required to be successful in any field.

Я люблю работать самостоятельно, но также, я предпочитаю командную работу, так как можно обмениваться знаниями и опытом. Как говориться, две головы лучше чем одна. Работая индивидуально, в дальнейшем, я смогу применить приобретенные навыки. Поэтому, оба вида работы важны и требуют успешного выполнения.

Thanks!

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5abdeb4b57906a1b175ea576/sobesedovanie-na-angliiskom-iazyke-5ac237361aa80cc4ef48e50e

Собеседование на английском

Тест финансовый директор на английском

Анкетные вопросы и ответы

урок: first name, given name, forename, Christian name, middle name, last name, surname, family name, good name

ролики о собеседовании на английском языке с переводом

В этом подразделе опубликованы видеоролики с примерами собеседования, а также видеоуроки по лексике и грамматике, изучение которых поможет грамотно построить свои ответы на собеседовании. Все видео снабжены параллельным текстовым переводом и тематическими глоссариями. Ссылка на прямое скачивание видео находится под текстом.

Собеседование на английском языке: вопросы и примеры ответов с переводом.

Материалы, приведенные ниже, отобраны на популярных англоязычных, в основном, американских сайтах, специализирующихся на консультациях по трудоустройству. Здесь вы найдете десятки типичных вопросов и примеры ответов на них.

Все вопросы и ответы снабжены параллельным переводом и глоссариями.

Чтение этих материалов позволит освоить или вспомнить лексику, используемую на собеседовании, а также поможет подготовить собственные варианты ответов на типичные вопросы.

Martin Karole. Perfect phrases for the perfect interview. (Мартин Керол. Идеальные фразы для идеального собеседования).
Книга – практическое пособие на английском языке. Автор – Мартин Кэрол – специалист по проведению собеседований и тренер.

В этом пособии приведены сотни примеров фраз по всем вопросам, которые могут возникнуть на собеседовании. Фразы достаточно простые, чтобы быть понятыми и усвоенными людьми со “средним” английским.

К сожалению, книга без перевода, однако доступный стиль изложения и формат PDF, позволяющий использование электронного словаря, делают чтение легким.

Ознакомление с этим пособием будет полезным и по другой причине – здесь много деловой офисной лексики, которая очень пригодится русскоязычным специалистам, желающим освоиться в офисе западной компании. Объем 177 стр. Формат PDF. [ Ссылка доступна только пользователям c платным доступом · Вход / Регистрация ]

Тесты на английском языке с переводом.

Здесь вы найдете типичные тесты на английском языке, используемые на собеседовании и при оценке кандидатов. Тесты взяты с англоязычных специализированных сайтов и снабжены параллельным переводом и ответами. Лучше потренироваться в прохождении тестов заранее, чтобы не попасть в трудное положение во время собеседования.

Собеседование на английском языке: примеры рассказа о должностных обязанностях.

Примеры и наименования должностей взяты из американской действительности. Рекомендуется ознакомиться с несколькими примерами, так как приведенная в них лексика является универсальной и взаимодополняющей.

Уважаемые посетители сайта!
Ко мне иногда обращаются с просьбами опубликовать пример собеседования для специалиста определенной профессии – бухгалтера, моряка, инженера и т.д. К сожалению, нельзя “объять необъятное”.

Профессий очень много и я не могу владеть профессиональной лексикой всех отраслей человеческой деятельности.

Насколько знаю по своему опыту собеседований (эту процедуру пришлось пройти десятки раз), собеседование для всех профессий проводится по одинаковой методике и отличается только описанием опыта и должностых обязанностей конкретного специалиста.

Поэтому, рекомендую вам воспользоваться “Словарем названий профессий”, ссылка на который дана ниже. Также рекомендую посмотреть раздел “Резюме” этого сайта. Возможно, в нем есть резюме для вашей профессии с переченем должностных обязанностей и глоссарием профессиональной лексики.
Автор сайта.

Dictionary of Occupational Titles (DOT) – “Словарь названий профессий”

Онлайн-словарь на английском языке – здесь можно взять должностные обязанности для любой должности и профессии для резюме и подготовки к собеседованию.

Содержит названия профессий, существующих на современном рынке труда США, и их описания с подробным перечнем задач и квалификационных требований.

Словарь включает в себя данные о профессиях на основании последней переписи населения. Периодически обновляется.

Искать в словаре название профессии и ее описание можно несколькими способами:

  • поиск по категории профессии – нажмите пункт «ONET Occupational Information Network» или кнопку меню «ONET» – откроется список позиций (должностей) – выбирайте позицию и нажимайте – откроется подробнейшее описание позиции: задачи, квалификационные требования, навыки и т.д.;

  • поиск по категории профессии – нажмите пункт «DOT Contents» или кнопку меню «Contents» в верхней части – откроется перечень категорий профессий – выбирайте категорию и нажимайте – откроется список позиций (должностей) – выбирайте позицию и нажимайте – откроется краткое (на полстраницы) описание этой позиции;

  • поиск по алфавиту (по названию профессии на английском языке) – нажмите нужную букву в алфавитной таблице слева – откроется алфавитный перечень профессий;

  • поиск по сайту – нажмите пункт «Search» или кнопку меню «Search» в верхней части (не путать с кнопкой «Search» поисковика Google), или нажмите кнопку «?» в табличке в алфавитной таблице слева (последняя кнопка).

___________________________________

Перейти в оглавление раздела “Резюме на английском”

Источник: https://www.delo-angl.ru/sobesedovanie/

О ваших правах
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: